2016年6月13日 星期一

初音ミク 「気まぐれメルシィ」 中文歌詞翻譯



名稱:気まぐれメルシィ (反覆無常的寬赦)
作曲:八王子P
   ■ YouTube
   ■ NicoNico
作詞:八王子P、q*Left
造型:TNSK
動畫:JET
舞蹈:めろちん


ほらほらまたはじまった
お得意の自己弁護 言い訳
「でもね」「だって」
你看你看又開始了
最擅長替自己狡辯 找藉口
「可是呢」「因為啊」

ほらほらまたはじまった
ごめん!からのKissのパターンって感じ?
安易
你看你看又來了
抱歉!剛才那樣接吻時的感覺?
心不在焉

“いつかアタシだけ” そんな夢見たこともあったけど
寂しい時だけ電話して
もううんざりだわ!
“總有一天會只注視我” 雖然也曾做過這種夢
卻在寂寞時才會打給我
我已經受夠了!

全然アタシに興味ないじゃん
キミが好きなのは自分でしょ (Yeah!)
やっぱりアタシに興味ないじゃん
その話もう聞き飽きたわ
完全對我沒興趣嘛
你喜歡的是你自己吧 (Yeah!)
果然對我沒興趣嘛
那些話早就聽膩了

そもそもだいたいアタシに興味ないじゃん
そーやってまた誤魔化して… (もう!)
Be My Boy わがまますぎるBaby
抱きしめてよね!
說到底你根本對我沒興趣嘛
又這樣隨意敷衍我… (真是的!)
身為男朋友 這樣太任性了寶貝
緊緊抱著我吧!

ホントキミは しょーもないな
甘いアタシ 「しょーがないな」
泣いたって 行かないでって 言ったって 変わりゃしないや!
你啊真的是 木頭人一個
撒嬌時要說 「真拿妳沒辦法呢」
結果流著眼淚 求你別走 千言萬語 你卻不為所動!

もう少しだけならまぁ 踊ってもいいかもな
とろけて とけてイキたいの
只要再一下下的話 跳個舞應該也不錯吧
神魂顛倒 渴望融為一體達到高潮

どんなアピールも意味ないし 気づいてくれないけど
アタシが寂しい時だって
逢いにきて!
無論如何吸引你都沒用 反正你都不會注意到我
知道我很寂寞的話
就快來見我吧!

全然アタシに興味ないじゃん
どこがダメなの? 教えてよ(Yeah!)
やっぱりアタシに興味ないじゃん
携帯ばかりいじってさ
完全對我沒興趣嘛
到底哪裡不行? 告訴我啊 (Yeah!)
果然對我沒興趣嘛
只顧著一直玩手機

そもそもだいたいアタシに興味ないじゃん
少しくらい期待させて(もう…)
Lonely Girl 独り占めてよBaby
振り回さないで!
說到底你根本對我沒興趣嘛
至少給人家一點期待啊 (真是的…)
孤單的女孩 快來獨佔我吧寶貝
別再玩弄我了!

ねぇ? Maybe Melty?
ワン・ツー Shall We Dance?
踊りましょ
はやく 手と手 繫いで 最後にひとつだけ
溺れるくらい愛してよ
吶? 說不定會融化呢?
一‧二 要來支舞嗎?
一起跳吧
快點將 手和手 牽起來 就剩下最後一步
著迷般地愛上我吧

全然アタシに興味ないじゃん
キミが好きなのは自分でしょ (Yeah!)
やっぱりアタシに興味ないじゃん
その話もう聞き飽きたわ
完全對我沒興趣嘛
你喜歡的是你自己吧 (Yeah!)
果然對我沒興趣嘛
那些話早就聽膩了

そもそもだいたいアタシに興味ないじゃん
そーやってまた誤魔化して… (もう!)
Get The Last Dence 覚悟はできてるの?
說到底你根本對我沒興趣嘛
又這樣隨意敷衍我… (真是的!)
獻上最後一支舞 做好覺悟了嗎?

気まぐれメルシィ
…おあじはいかが?
反覆無常的寬赦
…滋味如何呢?

沒有留言:

張貼留言